Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 16.58 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Vs. I bricht ab
Vs. II 1′ UM‑MAfolgendermaßen:ADV ma‑li‑mu‑ut‑ta mzu‑zu‑wa‑aš‑wa‑mu ik‑x[
UM‑MA | ma‑li‑mu‑ut‑ta | mzu‑zu‑wa‑aš‑wa‑mu | |
---|---|---|---|
folgendermaßen ADV |
Vs. II 2′ mUR.MAḪ‑DUMU‑iš‑wa‑mu me‑mi‑iš‑ke‑ez‑zisprechen:3SG.PRS.IMPF
mUR.MAḪ‑DUMU‑iš‑wa‑mu | me‑mi‑iš‑ke‑ez‑zi |
---|---|
sprechen 3SG.PRS.IMPF |
Vs. II 3′ UL‑wa‑zanicht:NEG=QUOT=REFL ŠA ÉHaus:{GEN.SG, GEN.PL} la‑pár‑na(Königstitel):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(Königstitel):{VOC.SG, ALL, STF};
Labarna:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} A‑NA GALGroßer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Becher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
groß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
GAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠHolztafelschreiber:{(UNM)} x
UL‑wa‑za | ŠA É | la‑pár‑na | A‑NA GAL | LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠ | |
---|---|---|---|---|---|
nicht NEG=QUOT=REFL | Haus {GEN.SG, GEN.PL} | (Königstitel) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (Königstitel) {VOC.SG, ALL, STF} Labarna {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} | Großer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Becher {D/L.SG, D/L.PL, ALL} groß {D/L.SG, D/L.PL, ALL} GAL {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Holztafelschreiber {(UNM)} |
Vs. II 4′ LÚḪA‑TÁ‑NUVerschwägerter:{(UNM)} nu‑wa‑mu‑kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} ka‑ru‑úfrüher:ADV ku‑wa‑písobald als:;
irgendwo:;
wo:
LÚḪA‑TÁ‑NU | nu‑wa‑mu‑kán | ka‑ru‑ú | ku‑wa‑pí |
---|---|---|---|
Verschwägerter {(UNM)} | { CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} | früher ADV | sobald als irgendwo wo |
Vs. II 5′ A‑NA GALGroßer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Becher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
groß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
GAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠHolztafelschreiber:{(UNM)} LÚka‑i‑na‑an‑ni
A‑NA GAL | LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠ | LÚka‑i‑na‑an‑ni |
---|---|---|
Großer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Becher {D/L.SG, D/L.PL, ALL} groß {D/L.SG, D/L.PL, ALL} GAL {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Holztafelschreiber {(UNM)} |
Vs. II 6′ ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} da‑a‑ernehmen:3PL.PST;
setzen:3PL.PST ŠA Éla‑pár‑na‑ma x[ ]-ul
ar‑ḫa | da‑a‑er | ŠA Éla‑pár‑na‑ma | … | |
---|---|---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | nehmen 3PL.PST setzen 3PL.PST |
Vs. II 7′ UM‑MAfolgendermaßen:ADV ma‑li‑mu‑ut‑ta mzu‑zu‑wa‑aš‑wa‑x[
UM‑MA | ma‑li‑mu‑ut‑ta | |
---|---|---|
folgendermaßen ADV |
Vs. II 8′ me‑*mi‑iš‑ke‑ez*‑zisprechen:3SG.PRS.IMPF URUmi‑ia‑ra‑an‑wa‑aš‑m[a?‑
me‑*mi‑iš‑ke‑ez*‑zi | |
---|---|
sprechen 3SG.PRS.IMPF |
Vs. II 9′ an‑za‑aš‑ma‑wa‑aš‑šiwarm sein:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(Tier):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wir:{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM};
Anza:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} me‑ma‑u‑insprechen:1PL.PST Ú‑UL‑w[a‑
an‑za‑aš‑ma‑wa‑aš‑ši | me‑ma‑u‑in | |
---|---|---|
warm sein {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (Tier) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wir {PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM} Anza {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} | sprechen 1PL.PST |
Vs. II 10′ UM‑MAfolgendermaßen:ADV mzu‑zu‑wa‑ma ⸢ú?⸣‑ki‑la‑w[a‑
UM‑MA | mzu‑zu‑wa‑ma | |
---|---|---|
folgendermaßen ADV |
Vs. II 11′ [ ]x‑x‑x‑wa‑ra‑at na‑ak‑x‑x[
Vs. II bricht ab
… | ||
---|---|---|